タクシー運転手 英語 Taxi 

Japanese M  Japanese F  米男性  米女性  no audio

PCではchromeと Edgeで稼働確認。スマホはandroid chrome とedge、iPhoneで確認済みです。ただし、男女音声の選択をしても同じ音声。
Edgeは、Windows 10の (その)言語パックがdownload されていないと、音声がでません。ダウンロードは 設定->時刻と言語->音声認識-> 音声を追加する。->インストール言語選択 (例 English (United States)

Stage 1  タクシー乗り場どこ?

finding the way by taxi.

◎ 東京ディズ ◎

千葉 English



お客: Where is the taxi stand?ウェア― イズ ザ タクシィ スタンド  
タクシー乗り場はどこですか。
一般人 : Over there by the bus stop.オーヴァゼア バイ ザ バス ストップあそこのバス停横です。

Stage 2  どちらまで?

運転手: Whereウェアー toトゥ
どちらまで? Where どこ to まで。 to は場所や目的などを表す前置詞。 長く言えば Where do you want to go. どこへ行きますか? Where can I take you [to]? どこまで行きましょうか? To a hotel ホテルまで。
お客 : Roppongi Hills. 六本木ヒルズ。Tokyo Disney 東京ディズニーランド
お客 : Roppongi. I will showショー you whenウェン we get there. 六本木。六本木に着けば教えます。when ~時、we 私たち get there そこに着く
お客: How much does it cost to Ginza?ハウマッチ ダズ イット コスト トゥ ギンザ 
銀座までの料金はいくらですか。cost 料金が発生する How much to Ginza 銀座はいくら?
運転手 : 2000 yen.ツゥ サウザンド イェン 2千円です。料金 英語
お客: How much does it cost to get to the airport?エァポート 
エアポートまでの料金はいくらですか。get to ~へ行く、
運転手 : 4000フォア サウザンド yen. 4千円です。
お客: How long will it takeテイク to Shinnjuku?
新宿までどのくらい時間かかりますか。take 取る 
運転手 : Aboutアバウト 40 minutesミニュッツ 約40分。

お客: What is the fare to Ginza?ウァット イズ ザ フェア トゥ ギンザ 
銀座まで料金はいくらですか。fare 料金、お代 What is the fare? 料金は?(料金は何?)
運転手 : Roughly 2000ラッフリィ ツゥ サウザンド yen. 約2千円です。roughly 大まかに Aboutアヴァウト 2000 yen.でも良い
お客: Go to the Queen Hotel, please.ゴウトゥ ザ クイーン ホテル プリーズ 
クイーンホテルまでお願いします。go to ~ 行く please お願いします (お願いですから)
運転手 : Yes. 了解。Rightライト 了解。
お客: Please go to this address.プリーズ ゴウトゥ ディス アドレス 
この住所に行ってください。this この、これ address 番地
お客: I want to go to the Central Station.アイ ウォント トゥ ゴウトゥ ザ セントラル ステーション 
セントラル駅に行きたいのです。want 欲しい、したい  to go 行くことを  I 私
運転手 : Right. 了解。 All right.オーライト
お客: Go to Tokyo Stationステーション, please 
東京駅まで行ってください。subway station 地下鉄駅 building ビル bus stop バス亭 temple 寺 shrine 神社 park 公園
運転手 : Tokyo station. 東京駅へ。
お客: Popポップ the trunkトランク, please.
車のトランクを開けて下さい。pop 動詞 ポントとはじける open 開ける Please close the trunk.ランクを閉めて下さい。close 閉める
運転手 : Sureシュア 了解 (確かに)

* 片言英語 人の耳の自動補正機能を応用。場所・状況での想定事項が残りの言葉をあたかも聞いたかのように理解を錯覚させる。全体を話せる事に越したことはありませんが、「英語分りません。」よりは、客には助かる。海外で、片言でも日本語を話してくれれば、感謝の気持ちになる。

Stage 3  道指示

Stage 3 Directing the driver the drop-off point
お客: Keep going.キープゴーイング 
そのまま まっすぐ行ってください。
運転手 : OK. Dokey.オッキィ ドキィー了解。(いいとも)
お客: Turn right at the next traffic lights.ターン ライト アット ザ ネクスト トラフィック ライツ 
次の信号を右に曲がって下さい。turn 曲がる turn left左へ turn right 右へ go straight 直進 またはtake a turn 曲がって下さい (曲がる事を取れ)
運転手 : OK. Take the right turn here.オッケィ。テイク ザ ライト ターン ヒィア了解。右へ。here ここ there そこ over there  あそこ
お客: Turn left at the next intersection.ターン レフト アット ザ ネクスト インターセクション 
お客: Take a left at the next intersection.
次の交差点を左に曲がって下さい。turn left 左に曲がる、take a left(左がわを取れ) next 次 this この that あの intersection 交差点
運転手 : OK. I'll makeオッケィ。 アイル メイク a left turn over there.ァ レフト ターン オヴァ ゼア了解。あそこを左へ。
運転手: Let me know the exit [when we're about to take].
(高速の出口に近づいたら) 出口を知らせて下さい。
Let me know which exit [I take]. 高速の出口は お願いします
 
Which exit do I take? 高速の出口を教えてください。
 
お客: Take this exitエグジット.
お客: Get off at this/next exit.
この出口(高速)を降りて下さい。
お客: Turn left at the next corner.コーナー 
お客: Talke a left at the next corner.
次の角を左に曲がって下さい。
運転手 : OK. I'll make a left turn over there.了解。あそこを左へ曲がります。make a left turn(左曲がりを作る)、take a left turn 左へ曲がって(左曲がりを取れ)
お客: Straightストレイト, please. 
真直ぐ。
運転手 : OK. Keeping straight.キーピィング ストレイト了解。直進します。keep 維持する keeping straight (直を維持する) 確認するなら Straight? としり上がりに発音して、疑問文に。
お客: Keep going, please. 
真直ぐ。going はgoの現在進行形と呼ばれるもので、go の行く(動詞)を行く事(名詞)へ変換。行くを維持せよはまずいので。
運転手 : OK. Keep straight.了解。直進します。
運転手 : Go straight?  
真直ぐですか。
お客 : Yes. Please.  はい、お願いします。
お客: Right over there.ライト オヴァ― ゼア 
そこを右へ。
運転手 : To the right.右へ。

Stage 4  降車

Stage 4 Drop me off here.
お客: I will get off at the next intersection.アイ ウィル ゲット オフ アット ザ ネクスト インターセクション 
次の交差点で降ります。get off 降りる get on 乗る off 離れている on 上に get 得る(動詞) ~ する (離れているにする)
運転手 : All right.了解。
お客: I get off here.アイ ゲット オフ ヒィア 
ここで降ります。you 貴方 your 貴方の get off 降りる drop (you) off 降ろす(落す)
運転手 : All right.了解。
お客: Drop me off here.ドロップ ミィ オフ  ヒィア 
ここで降ろして下さい。 Drop me off at the corner. その角で降ろしてくれ corner 角 atは場所を示す前置詞
運転手 : Sure.シュア了解。Certainly(サートォンリー)  もちろん(確に)でもよい
お客: Stop over there.ストップ オヴァ― ゼア 
あそこで止まって下さい。
運転手 : Sure thing.シュア シングはい。了解です。sure 確かな thing  事、物
お客: Stop here. 
ここで止まって下さい。
運転手 : Watch out for the oncoming traffic.ウオッチアウト フォア ザ オンカミング トラフィック車に気を付けて下さい。oncoming 近づいて来るくる watch 見つめる watch out 見まわせ
運転手 : Don'tドント leaveりーヴ anythingエニシング behindビハインド. 忘れ物ありませんか。leave 残す、置き忘れる anything 何も、behind 後ろ、後に
運転手 : Hereヒア we areウィアー.
着きました。(ここに私たちは)

Stage 5  料金の支払い

Stage 5 How much?
お客: How much is it?ハウマッチ イズイット  
いくらですか。
運転手 : 2000 yen. Congratulations! You made it. Finding the way by taxi completes.2千円です。おめでとう。無事到着しました。タクシー学習おわり。
お客: How much? 
いくら
運転手 : 2000トゥ サウザンド yen plus 600 yen for the tollプラス シックス ハンドレッド イエン フォア ザ トール.
 
2千円と高速料金6百円です。plus 足す  toll 通行料 for 前置詞 目的などを表す
運転手 : 410フォア ハンドレッド テン yen first 1 Kmファース ワン キロミータ. 80エイティ yen [every] 237 トゥ ハンドレッド サーティ セブン additional meters アディショナル ミータズ.
初乗り1キロ410円、237メートルごとに80円の追加料金。80 yen every 90 seconds for slow driving. 低速運転時、90秒ごとに80円
運転手 : The first 2 kilometers is 730セヴン ハンドレッドサーティ Yen, plus 90ナインティ yen everyエヴィリ 280トゥーハンドレッド エイティ meters or one miniuteミニット 45フォーティファイヴ seconds .
初乗運賃730円と280メートルごとに90円加算、または1分45秒ごとに90円加算  every ごとに 289 トゥーハンドレッド エイティナイン。730円はセブン サーティの様に7と30円の二つに分けて発音される事も多い。

 高度な会話

基本になれて来たら
運転手 : It is very closeクロース.  
直ぐそこです。
運転手 : It is prettyプレティ far awayファーアウェー.
結構遠いです。far away 遠方 too far 遠すぎる
運転手 : Howハウ areアー youユー todayトゥデェイ?    
調子はどう?(いかが 貴方は 今日?)today 今日
運転手 : No smoking please.
禁煙車です。Put on your seat belt, please. シートベルトをして下さい。
運転手 : Mayメイ I useユース the expressイクスプレス way?  
高速を使ってもいいかい?
Yesの代わりに、sure, OK, go ahead, no problemなどが「はい」の意味で用いられる。express way の替わりにtoll road 有料道路を使っていいですか? toll 有料 road 道 How much is it? いくらするの? (おどけて言うなら What's the damage? 損害額はいくらだい? 言うのは酔っ払いくらいでしょうが。) Toll 700 yen. 高速代は700円。
運転手 : The door is automaticオートマティック. Leaveりーヴ the openingオープニング and closingクローズング to me.
自動ドアです。開閉は私に任せて置いて下さい。
運転手 : I begべッグ yourユアー pardonパードン?  &
もう一度言って下さい。beg 乞う pardon 許し、勘弁
運転手 : Wouldウッド youユー speakスピーク upアップ a bitビット?  
もう少し大きな声で。speak up 大きな声で話す a bit 少し Would you ~ してくれませんか

運転手 : Speakスピーク louderラウダー pleaseプリーズ. 大きな声で話してくれ。loud 大声 + er で比較級、より大声
運転手 : You'll get there faster if you walk from here.
ここからは、歩いたほうが早いです。get there そこに着く、faster 早く walk 歩く if ... もし...なら
 
運転手 : I don't understandアンダースタンド.
 理解できません。 mean 意味する understand 理解する don't など口語発音 No english 英語ダメ
運転手 :  I didn'tディドゥント catchキャッチ.  聞こえなかったよ。catch 捕まえる
運転手 : Tellテル meミィ whenウェン youユー wantウォント meミィ toトゥ stop. 
降りたい所で止めて(と言って)くれ。Where?
客 : Is the trafic busy? または Is the trafic heavy? または Is the street congested?
道は混んでいますか?trafic 交通、busy忙しい、heavyは重い, be congested 交通渋滞している
運転手 : The traffic is so bad. I suggest you might take a train if you are in hurry.  
 
運転手 : The trafficトラフィック is so badバッド. I suggestサジェスト youユー mightマイト takeテイク a trainトレイン if you are in hurryハーリ.
大変混んでいる。急がれるなら、電車で行った方が早いです。suggest 提案する in hurry 急そぐ
運転手 : The trafficトラフィック is> badバッド on a rainyレイニー dayデェー.  
雨の日はしんどいよ。bad 悪い rain 雨 rainy 雨の模様の The trafic is bad there. そこは大変混雑している
運転手 : Shallシャル Iアイ waitウエイト forフォアー youユー?    
お待ちしますか。wait for ~を待つ Where do I pick you up? どこへ迎えに行けば? pick up 拾い上げる
客 : Please wait for me. You can keep the meter running. 待っててくれ。メーターはそのまま(実車)でいいよ。keep .. running 稼働したまま
運転手 : Iアイ doドゥ notノット haveハブ the changesチェンジズ.     
おつり銭がありません。No changes Do you have smaller notes/bills? もう少しこまかい札ないですか?
運転手 : Let me stop here (for me) to get small changes.  
運転手 : Letレット meミィ stop hereヒア forフォアー me to getゲット smallスモール changesチャンジズ.
つり銭を替えに、止まります。small changes つり銭 (小さい 変化) here ここ there そこ over there あそこ
運転手 : Iアイ willウイル getゲット smallスモール changesチェンジズ.     
つり銭に替えてくるよ。
運転手 : Tellテル me whenウェン weウィ getゲット to the turnターン
曲がる所に来たら、言って下さい。
運転手 : Weウイ cannotキャノット getゲット in. Thatザット is one wayウェイ
そこはダメだ。一方通行なんだ。cannot 短くは can't は助動詞、できない。get in 入る、進入する don't はどちらかと言うと「しない」。
運転手 : Weウイ cannotキャノット getゲット in thatザット streetストリート.  
あの道はだめです。入れません。
運転手 : Let me call my station for the location.  
運転手 : Letレット meミィ callコール myマイ stationステーション forフォアー the locationロケーション.
本部に電話して、場所を調べます。station 駅、席、局、本部 location 場所  let me ~ させてくれ call 呼ぶ
運転手 : Doドゥ notノット worryワーリィ. We> getゲット thereゼア in time. 
大丈夫です。時間までに着きます。worry 心配する get there そこへ行く、着く No problem. 大丈夫 don't (do not)~ するな
運転手 : Yesイエス. Iアイ knowノウ the hotelホテル
はい。 そのホテルなら知っています。Do you know the American embassy? 米国大使館分かる?
運転手 : Yes. I knowノウ the .  はい その(レストラン)なら知っています。
運転手 : Whatワット wasワズ the addressアドレス againアゲイン? 
番地はどこでしたっけ? もう一度お願いします。
運転手 : Whereウェアー areアー youユー fromフロム?    
どこ[の国]からいらっしゃいましたか。
客 : What time is it? 何時?
運転手 : It is eleven twenty. 11時20分
客 : Where am I? ここどこ? (私はどこ?)英語では、私が主語になる
運転手 : We're in Toranomon. 虎の門です。私たちは虎の門に居る。
運転手 : When do you want me to pick you up?    
いつ車を回せばいいですか。いつ迎えに行きましょうか。pick up 拾い上げる when は時の疑問詞 where  は場所の疑問詞
運転手 : Where do you want me to drop you off?    
どこでおろせばよいですか。どこで降りたいですか。drop off 降ろす where 疑問詞 どこ
運転手 : Yes. I know a good place to buy .  はい 寝巻きの買える所なら知っています。
運転手 : Yes. I knowノウ a goodグッド placeプレイス to> buyバイ a good place (良い場所) buy 買う eat 食べる
運転手 : Enjoyエンジョイ your stayステイ in Japan.
良い旅を。
運転手 : Here is my business card. Take it with you. 
運転手 : Hereヒア is myマイ businessビジネス cardカード. Takeテイク itイット withウイズ you.
タクシーカードです。お持ち下さい。
信号機

英語には単語の並びが決まっている29の規則(定型)がある。この語順を守ることは、交通規則を守るように大切。その感触をお伝えしよう。「海浜幕張駅で私は顧客を乗せた。」これを、「海浜幕張駅は私を顧客で乗せた。」と国語の先生が発音したとしても、理解できない。英語は、日本語のように単語に「てにをは」の付箋をつけない、その代わり、単語の表れる順番が、みなし「てにをは」になっているので、語順を間違えると二番目の日本語のようになる。下の学習コースはこの語順を体得するものである。


Taxiの英語学習ゴルフ

練習:最初に「T-up」ボタンをクリック、次にT-upした単語を一つづつクリックして、正しい順に構文。

只今のTaxi得点数
0

ギャラリーパラソール

golfer T-shot


Hole Par



ヤシの木



蛙池

遊び方 Jugar :
T-up(開始) -->Shot(単語)・・・ Hole up(完成)

操作
T-up   - 単語を混ぜて持ち駒にする
Shot  - 単語を文頭から順に穴へ
Reset - ホールやり直し、今の文を
Next  - 次のホールへ、(英文を無作為に選ぶ)
Coach - ホールの特徴(英文の構造)をアドバイス。

・・・


カエルはギャラリー兼審判です。池ポチャが飛んで来ると急いで潜る。Coachを雇ったのも蛙。taxi運転手のトーナメントが開催できるといいな。

説明 ゴルフボール(英単語)をパットして、単語を正しく並べ、英文を完成します。手順は、T-upをクリック-->単語を手元に準備(T-upエリアに)。 その中から作文順に正しいと思われる単語をパットしてゆきます。完成まで連続して穴に収まれば、成功(スコア)となります。次のホール(英文)は、Nextをクリックして挑戦します。The game is to pat(palabras), and place the words in right order to compose the sentence. The play sequence is 1. click T-up, 2. click balls (words) in correct sequence to place words from head to tail, 3. complete correctly the sentence and score. 3. Click "Next" to challenge next sentence. The coach can give the advice on the hole, i.e, the grammatical components.


Englitaire29 Saitama Taxi Club

一口英語?

Where toウェアトゥ? どちらまで? 聞き直すには to のない Where ウェア?どこだって?
Got it ゴッティット  了解です
Here ヒィア 着いたよ。
OK オーケイ? OKですか?
Stop Here ストップヒィア? ここで降りますか?
Toll Road OK トールロード? 有料道路OKですか?
Rightライト?右へ?
Leftレフト?左へ?
Straightストレート?真っ直ぐ?
No Entry ノー エントリー! 一方通行です!
Yes イエス はい、了解。
No ノー いいえ、ダメ
No Change ノーチェンジ つり銭なしです
Get me some Change ゲットミィ サム チェンジ つり銭に両替して来ます
Night Fare OK ナイトフェアオーケイ ? 深夜料金OK?ですか
No smoking ノースモーキング 禁煙車
Don't know. ドントノー 知らない、分からないです
Don't understand. ドントアンダスタンド 理解できません
Sorry can't ソーリィ、キャント 御免、できません
Watch Out ウォッチアウト (車に)気を付けて
Hired ハイヤード 実車・迎車(中)
Wait you? ウェイト ユー 待ちましょうか?(戻りの実車待ち)
Auto(matic) door オート(マティック) ドア 自動ドアです
How much? ハウマッチ いくら?
How far? ハウファー どの位遠い?
Too far! トゥファー遠すぎます!
No Englishノーイングリッシュ 英語話せません
The first 2 kilo meters is 730 yen,...
初乗運賃730円と約280メートルごとに90円加算、または1分45秒ごとに90円加算
410 yen first 1 kilometer. 80 yen every 237 additional meters,...
初乗り1キロ410円、237メートルごとに80円の追加料金。

* 何とか伝わるでしょう。「?」は↗尻上がりの質問調に。青文字のクリックで、看板表示、スマホ・タブレットなどで、文字会話に使えます。

雑学 where どこ、what何+ hereここ。 how どの様に。 can't できない(不可)。 don't しない(否)。 here ここ(ヒィアっとしたが着いた)。 toll 代価(犠牲を払わされる道)。 fare 料金(フェア(公平)な料金)。 change 野球にも表裏チェンジ。 know 知る。 understand 理解する、アンダーシャツ(unershirts)は下着、人の立つ下は知。  watch 見る、 ストップウオッチ(stopwatch)のウォッチ。 hire(ハイヤー)+d(過去形) ハイヤーされた車。 wait 待つ、wait+ress ウェイトレスは待つ+女性。  you あなた。 much 多い。  far 遠い。

配車

お客様 : Would you call a taxi [for us?] タクシーを呼んで頂けませんか。
A taxi please. タクシーをお願いします。
Call me a taxi.
Get me a taxi, please.

Where to? どちらまで?

I'll need a taxi to Nikko station at 6:30 tomorrow morning. 明日の朝6:30分に日光駅までtaxiが必要です。

To Kaihinmakuhari Station. 海浜幕張駅までお願いします。

What is your name Sir / Ma'am? お名前は?

Where do we pick you up? どこに伺えばよろしいですか?

Where are you? Tell me what you can see around you? Anything to catch your eyes? どこにいらっしゃいますか? 周りに何が見えますか? 目印になるものはありませんか?

What is the street address? 住所はどこですか?

Let me find you a nearby taxi. 近くのタクシーを呼び出しています。

She will arrive there in 10 minutes. 10後に到着します。

A taxi will come get you. タクシーが向かいます。

A taxi is coming get you. タクシーが向かっています。

Where is the nearest airport bus stop? 最寄りの空港行バス亭はどこですか?

How long would the bus to take to get there. バスはそこまで度のくらい時間がかかりますか?

We're six of us. We'd like to have your microbus take us to the ropeway station. 6名のグル―プです。 旅館のマイクロバスでロープウェイ駅までお願いします。

Could you arrange a pick up at the station? 駅まで出迎えの車を手配願います。

The street is really congested. その道は大変混雑しています

What time? いつ?

How many of you? 何名様?

「英米人だってとんでも英語を話す。」と言う眠気覚ましのお話し
「Call me taxi.」 は 「(私に)タクシーを呼んでくれ。」 の意味に使われる。所がこれは食わせ物。そうなら「Call me Tom.」も、「(私に)トムを呼んでくれ。」 と思いきや 「(私を)トムと呼んでくれ。」 なんだと。それじゃあ、 貴方の名はタクシー?

まめ知識
taxi はtaximeterを語源に持ち、「自動的に距離を測るメーターで、運賃を計算(自動距離・金銭表示器)」から来る。ロンドンでは1907年に現れる。明瞭料金システムで運転手と客のいざこざが減る。運転手が料金計を自慢してtaximeterと車に表示したのが始まりとか。「taxi」は名詞だけでなく、ゆっくり走ると言う動詞にもなる。飛行機の駐機場から滑走路までの移動を、タクシーが客を探しながらゆっくり走る様子になぞらえて、taxi・ing(タクシーイング)と呼ぶ。(https://www.etymonline.com/word/taxi)

ハイヤーのお話
釈迦に説法だが。語源はハイヤード(hired)で、hire(動詞 雇う)の過去分詞と呼ばれるものが、形容詞的に用いられる。つまり、雇われた車だと。実車や迎車の客待ちも、従って、同じく「Hired」と客を断る言い回しになる。

* 日本国のタクシー、外国人観光パンフレットに説明が必要かもしれない。自動ドアにびっくり、便利でもあれば、自由意志も奪われる、勝手に開けるなと、右に降りる国が多いからね、でも知ってるわけないでしょう。真っ白い手袋は称賛の驚き、プロ意識の象徴か? 交通事情、それとも警察の指示? 手袋と自動ドアなのに、海外のタクシーはさっと降りてきて、重い荷物の積み込みをやってくれる、それともティップがない国のせい?

*  まった。英語の話せる本部のディスパッチャー(配車係)に、支援を仰ぐには、「Sheシー speaksスピークス Englishイングリッシュ.(彼女が英語を話す)」とマイクまたはスマホを渡す。後で、飯でもおごって、英語にもっと精を出してもらおう。特効薬がある、何個かの英語の型を暗記。中高の英単語の記憶が残っておれば、タクシー配車に限った会話なら案外短期間でものになるかも。 パソコンもあるし。

Quick Japanese

For Visitor

[To] airport kuukou [made] 空港 [まで]
Hotel Makuhari Makuhari hoteru [made]  幕張ホテル
Where are we? koko wa doko ここはどこ?
OK OK desu  OKです
Stop Here koko de orimasu ここで降ります。
Over there asoko desu あそこです。
You may use the toll road. yuuryou douro OK 有料道路OKです。
Right migi e 右へ
Left hidari e 左へ
Straight massugu'真っ直ぐ
Yes hai  はい
No ii e いいえ
No smoking? kin en? 禁煙?
Don't know. shiri masen 知りません'
Don't understand. wakari masen 分かりません
Keep the change. otsuri huyou desu お釣不要です
Wait for me. mattete kudasai 待っててください。
How much? i kura? いくら? " i " is pronounced like the e of easy
How far? kyori wa? 距離は?
How many minutes? nan pun kurai?' 何分くらい?
I speak no Japanese nihonn go hanasemasen 日本語話せません

休息タイム



作家マーク・トウェインが、彼の知的で、強烈なとても愉快なユーモアを惜しみなく教えてくれます。「書物を読まない奴なんて、読めない奴と変わらんな。」「この世で、禁煙することほど簡単なことはない。俺を見ればわかる。俺なんか1000回も止めたんだぜ。」、「天国に行きたいのか地獄に行きたいのか、決めきれないんだ。両方に友がいるんでね。」「即答できるなんて誇らしかったよ。『分からない。』と答えたんだ。」「俺は驚異的な心の量の持ち主に違いない。決定するのに、時には一週間も時間がかかる。」「俺は若い時は記憶力が良かったさ。あった事も無かったことも思い出せた。・・・

写真をクリックしもっと読む。「『真実は小説よりも奇なり』は当然だよな、小説は理解できないとね。」だから、この人たちの実話は爽快。

定型文?どうして?

想像してみてください。貴方が古くて大きな海外の都市を訪問したとする。 街は迷路、でももちろんそこの住民は、迷うことはない。私たち訪問者はどうする?
道しるべ はい、ストリート・マップを入手するよね。そうネイティブの頭の中に存在するガイドマップ、前置詞・分詞・不定詞・目的語など、どこに何が来るのかを、10日で身に染み込ませる。確かに大変、でも地図が読めないからと言って、地図なしの探索も長い道のりでもっと大変。



つり銭は、黙って渡しても、問題ありませんが、言葉を添えるなら、Here is your change (ヒア リズ ユア チェンジ) これがお釣りです, もっと短くするなら、your change(お釣り) 。
10{ten} 20{twenty} 30{thirty} 40{fourty} 50{fifty} 60{sixty} 70{seventy} 80{eighty} 90{ninety} 100{one hundred} 1000{one thousand} 2000{two thousands} 750{seven hundred fifty} 1250{twelve hundred fifty} 数を英語で発音  to やtoday のtoはツゥではなく、実際にはツゥともトゥにも聞こえる。

PCではchromeと Edgeで稼働確認。スマホはandroid chromeとedgeとiPhoneで確認済みです。ただし、スマホは男女音声の選択が限られます。PCでは男女音声の選択は比較的可能。On PC you have more voice option, with mobile hardly any choice of voices. Edge and chrome on PC, with mobiles Android,and iPhone are confirmed working. To listen in Japanese voice, click on "Japanese Language". AndroidのSpeech-to-Text エンジンは、Googleで確認済み。



Copyright (C) MindTree