アリス英会話の友


Japanese male Japanese female 英男性 英女性 米男性 米女性 無声 (no audio)

空飛ぶ箒


空飛ぶ箒。英語総括29定型演習問題、 単語をボールとみなし、パターゴルフ仕様に、英文パターンに沿って並べて、正しく構文し、定型を身に付ける。自動採点・スコアと累計。


英語には単語の並びが決まっている29の法則(定型)が やはり正確な英語の方が印象はよくなります。ネイティブのようには、なかなかなれない。でも、6年間の英語を効果的に生かす方法はなくもない。想像してみてください。古くて大きな海外の都市を訪問したとする。 街は迷路、でももちろんそこの住民は、迷うことはない。空飛ぶない魔女私たち訪問者はどうする? はい、ストリート・マップを入手するよね。そうネイティブの頭の中に存在するガイドマップ、前置詞・分詞・不定詞・目的語など、どこに何が来るのかを、10日で身に染み込ませる。大変、でも数年の苦痛が続くより早く終わる。(下は飛べない魔女)



 初級 無階級 (上級)


英語29文型の総括演習パターゴルフ。 Patter Golf games to practice 29 sentence patterns.


空飛ぶ箒 英語定型総括Drill ゲーム

Game:最初にT-up、次に単語を次々クリックし、構文。Clic T-up, then click words.

得点数 Score
0

ギャラリー

golfer T-shot

Hole Par

ヤシの木

蛙池
遊び方 クリックします。Begin a game :
T-up(開始) -->Shot(単語)・・・ Hole up(完成)

操作
T-up   - 単語を混ぜて持ち駒にするPrepararse
Shot  - 単語を文頭から並べるClic palabra en T-up
Reset - やり直しReiniciar
Next  - 次の定型文を無作為に選ぶ Próxima frase
Click T-up, luego las palabras en T-up área para colocar correctamente.
Coach - グリーン(定型)の特徴をアドバイス。Aconsejar sobre el green.

カエルはギャラリー兼審判です。池ポチャが飛んで来ると急いで潜る。Coachを雇ったのも蛙。

説明 ゴルフボール(英単語)をパットして、単語を並べ、英文を完成します。手順は、T-upをクリック-->単語を手元に準備(T-upエリアに)、 その中から作文順に正しいと思われる単語をパットしてゆきます。完成まで連続して(正しい)穴に収まれば、成功(スコア)となります。新しい(次の)文は、Nextをクリックして挑戦します。The game is to pat(palabras), and place the words in right order to compose the sentence. The play sequence is 1. click T-up, 2. click balls (words) in correct sequence to place words from head to tail, 3. complete correctly the sentence and score. 3. Click "Next" to challenge next sentence. The coach can give the advice on the hole, i.e, the grammatical components.


日英西Englitaire29 tokyo

" What's this? Why do we do this? " Native English speakers might question. If you were borne in London or New York, do you need a street map of your own city, (perhaps you may not be even aware of the existence of street map)? You don't, simply because you grew up "with" it. Unlike to Japanese and Spanish languages, English has a set of very strict rules of gramatical syntax. With a certain set of given words, a single (formation of) sentence is composed with English. Not so with Japanese and Spanish.

PCではchromeと Edgeで稼働確認。スマホはandroid chromeとedgeとiPhoneで確認済みです。ただし、スマホは男女音声の選択が限られます。PCでは男女音声の選択は比較的可能。On PC you have more voice option, with mobile hardly any choice of voices. Edge and chrome on PC, with mobiles Android,and iPhone are confirmed working. To listen in Japanese voice, click on "Japanese Language". AndroidのSpeech-to-Text エンジンは、Googleで確認済み。
Windows 10の (その)言語パックがdownload されていないと、音声がでません。ダウンロードは 設定->時刻と言語->言語-> 優先する言語を追加する。->インストール言語選択 (例 English (United States)





Copyright (C) MindTree