Japanese-Lessons.net offers Japanese, English and Spanish lessons. Japanese lessons share the pages with English lessons, since the materials are created bidirectional. The lessons are based on the scenes like beauty palor visit, hotel, retaurant, taxi, dating, etc,
vocabularies like Math, Chemistry, onomatopoeia, emotion,etc.
Japanese-Lessons.netは日本語、英語、スペイン語の学習ページがあります。スタッフ向け英語レッスン、例えば旅館・美容師・受付・コールセンタ等 音声が聞けるページ、また対話になれるドリルページ、著名人の名言や、
オードレイ・ヘップバーン、アインシュタイン、エルビス・プレスレイなど人生を対話的に語るWEB Storytelling。スペイン語学習には、Text-to-Speech エンジンを用いたオーディオ プログラムを増やしています。
Bienvenido a Japanese-lessons.net. Nos interesa preparar más páginas para los visitantes de países de habla hispana y deseamos oir de algunas sugerencias. Hamos comezado crearlas. Hoy tenemos las páginas para usar en hotel y taxi o citas románticas en Japonés y español.
Los trozos programas de sonidos para escuchar Japonés. Esperamos hacer la página de onomatopeya japonés en espaól también. Creemos que deba ser divertirse. Amigos y amigas de España y Mexico nos estan ayudando.
Onomatopoeia, Manga phrases, emotion, math,.日本語学習者向けページ
Beauty Salon, Hotel,conjunctive particles...
Reservation, Hotel, Restaurant, Reception...Chemistry 英語学習
of Famous Personality, A Einstein, A Hepburn, M Twain..著名人名言集
Audio listening with Web text-to-speech enginesスペイン語・日本語学習 Para hispanohablantes.
Japanese, English, and Spanish 恋愛英語, citas románticas
Web storytelling, woven together with visitors using text to speech engine. Web narraciónes. Te divertes hablando con Audrey Hepburn, Marilyn Monroe, Elvis Presley o Albert Einstein. Ellos nos comparten sus historias de vidas. Pregunta sobre sus vidas y hablan de cosas en sus frases que hablaron en relidad. En inglés y traducción de japones con texto y voces. 物語を語るページ。著名人が彼らの実際に話した言葉で人生を語ってくれます。あなたの質問に答えて、ストーリが展開。名言や知的な表現や意外な人生観に、物語が楽しめます。日本語・英語の文字と音声。
We moved from an unsecured site to a secured. In the process, we separated the English, the Date, Japanese and Spanish materials into separate subdomains. We had not paid the attention to securing our site since, we thought, we had not been involved with any vending or credit processing. But we were wrong. We learned lately that we must secure our site for offering our audio (sonido) training programs, in which it is necessary to keep mobiles awake, preventing it from slipping into sleep. Meanwhile we lost search engines' reference to our site. That is perhaps why you are here reading this. It took us a month to secure and got rid of many outdated pages. We hope our pages complemented with audio features, which is based on the speech to text engines, greet the visitors with more valued services.
The 29 unbreachable laws of ordering words in English sentence (Las 29 reglas inquebrantables del acomodo de las palabras en las oraciones en inglés) Do you like a possibility of becoming an equally capable or outperforming your non-native English teacher in 10 days? Not a chance? Perhaps not, but listen to this. Native composes sentences without thinking how, just like a matured citzen in an old city knows how to get around in the place. However, it would take us, visitors, a whole lot of time. But what if visitors were to be given a map of the city?
A native speaker just knows how the prepositions, participles, infinitives, etc are placed where, in what order, or what - where not. But, should we?
We grill you with the city(English) map. We created a griller. It takes a hard work for sure, but perhaps not so much painfull. Actually we made it fun. Check it out with yourself. We discussed the summary here.
英語には単語の並びが決まっている29の法則(定型)が 音声ドリル以外に、ドリルをもう一つ開発。目標、10日で日本人の英語の先生に追いつく、または追い越す、と言ったらにわかには信じられないでしょうが。でもかなりの可能性があるんです。想像してみてください。古くて大きな海外の都市を訪問したとする。
街は迷路、でももちろんそこの住民は、迷うことはない。私たち訪問者はどうする? はい、ストリート・マップを入手するよね。そうネイティブの頭の中に存在するガイドマップ、前置詞・分詞・不定詞・目的語など、どこに何が来るのかを、10日で身に染み込ませる。大変、でも数年の苦痛より早く終わる。
Vamos a estudiar japonés y español, para las hispanohablantes o japonés.
Mates Español - Japonés