Japanese Study


MindWood
Mobile Japanese Learning


Table of Contents >Japanese phrases> Home Party Theme

Home Party Japanese Phrase Lesson

You : Good evening, Mariko.    今晩は。真理子さん。  こんばんは。 真理子さん。
You :It is very kind of you to invite me tonight.   今夜お招き頂き、ほんとにありがとう。  こんや、おまねきいただき、ほんとありがとう。
You : This is a little gift for the party.     ほんの心ばかりの物ですけど。   ほんのこころばかりのもの、ですけど。
Mariko: Did you find my home with no problem?    場所はすぐにわかりましたか。   ばしょ、すぐに わかりました
Mariko: Let me introduce my colleague at the work.    トムさん、私の会社の同僚をご紹介します。   トムさん、わたしかいしゃどうりょう、ごしょうかいします。
You : I'm glad to meet you.    はじめまして。   はじめまして。
Mariko : Tom, can I bring you a drink?   トム、飲み物は何にしますか。  トム、のみものは、なにします

Sushi for home party


  A sushi lunch set with tea and miso soup.
  サーモン/さけ
  えび(蒸(む)した)
  まぐろ/tuna
  たまご/Egg rolls.
  いか/cuttlefish.
  うにといくら.
  wrapped in seaweed.
You : May I have a beer?    ビールは、ありますか。  
You : I like to have an Asahi beer.   あさひ ビールお願いします。  あさひ ビール[を」、おねがいします。
You : Mandy, what do you do at the work?   マンディさん、会社では何をされていますか。  マンディさん、かいしゃでは、なにされています
You : I met Alice the other day. Do you work with her also?   先日アリスさんに出会いました。彼女も仕事仲間ですか?  せんじつ アリスさん、であいました。かのじょしごとなかまです
Mandy : Alice teaches English. Maple is our mother, three of us. Hasn't Mariko told you this?    彼女は英語を教えています。三人ともメープルが母親です。真理子から聞いていませんか。  かのじょ、えいごおしえています。三にんともメープル ははおやです。真理子からきいていません
You : Who is the youngest among you?    誰が最も年下ですか。  だれ もっとも としした です
Mandy : I and Alice only speak English, but I'm speaking through Mariko's Japanese skills here.    私もアリスも英語が基本ですが、ここでは真理子の日本語機能を介して話しています。  わたし アリス えいご きほんです、ここでは 真理子にほんごきのう かいして はなしています。
Mariko : Here you are. Asahi Super Dry.    はい、あさひスーパードライです。   はい、あさひスーパードライです。
You : Thank you. Mariko, Do you have any more sisters besides Mandy and Alice?  
ありがとう。真理子さん、マンディさんとアリスさん以外にも、兄弟がいますか。  ありがとう。真理子さん、マンディさんアリスさん いがいにも、きょうだいいます
Sushi deliveryman : Here is the sushi you ordered. Thank you for waiting.   
ご注文の品をお持ちしました。お待たせしました。  ごちゅうもん しな おもちしました。おまたせしました。
Sushi deliveryman : 5400 Yen. Come buy from us again.   5400円です。 毎度ありがとうございます。  5400円です。 まいどありがとうございます。
Mariko : Everyone, sushi is ready! Let's have it.  
みなさん、寿司が届きました。さあ、始めましょう。   みなさん、すし とどきました。さあ、はじめましょう。
You : They are beautiful, aren't they? They must have spent a lot of time to prepare this.  
 きれいですね。 料理には、大変な手間がかかったでしょうね。   きれいですね。 りょうりには、たいへんな てまが かかったでしょう
You : I have never had a sushi meal before. How do I eat it?    寿司を食べたことがありません。 どのようにたべますか。  すしを たべたことがありません。 どのようにたべます
You : This green thing must be the wasabi.   この緑の物が、わさびですね。  このみどりのもの、わさびですね。
You : Oh yes. It is much more potent than the western mustard.    ほんとだ。 強烈ですね。 西洋のマスタードとは比べ物にならない。  ほんとだ。 きょうれつですね。 せいようのマスタードとは、くらべものならない。
 
You : These mus be shrimps. I love shrimps. These are raw shrimps, but those look cooked.     これらはえびですね。 えびは好きです。これらは、生えびですが、それらは煮たえびですね。   これらはえびですね。 えびすきです。これら、なまえびです、それらにたえびです
Mandy : Eggs, anago, octopus... many of makimono are found cooked.     たまご、アナゴ、たこなど。巻物の多くは火が通されています。   たまご、アナゴ、たこなど。まきものおおく、ひとおされています。
You : This raw shrimp is very tasty. It is sweet and almost melts in mouth.     この生えびはうまい。 甘くて、口の中で解けそう。   このなまえびうまい。 あまくて、くちなか、とけそう。
 
You : These must be the salmon eggs. What are these yellow-brownish sushi?.    これはさけの卵ですね。この黄色で茶色なすしはなんですか。   これさけたまごです。このきろちゃいろすしなんです
You : I pass it.I like oysters, but I want to keep the good impression of sushi.   えんりょうしておきます。 寿司のいいイメージを壊したくないので。  えんりょうしておきます。 すしいいイメージこわしたくないので
 
You : I looked and tasted this. I can be mistaken for a processed food. But this is tuna, right?    見た目も、味も 調理されたものに思えます。しかし、これマグロですよね。  みためも、あじも ちょうりされたものおもえます。しかし、これマグロですよ
Mandy : We have a record making heat this summer. It has been really hot.   この夏は記録的な猛暑です。本当に暑い。  このなつは、きろくてきな もうしょです。ほうんとうにあつい。
You : I walked through Narashino Green Belt and saw the ground covered with fallen green acorns last week.    先週、習志野緑地を通りました。地面が落ちた、まだ青いどんぐりでいっぱいでした。   せんしゅう、ならしりょくちとおりました。じめんおちた、まだあおいどんぐりいっぱいでした。
Mandy : It may be something to do with the heat wave and lack of precipitation. I see some bushes are drying up around here.   熱波と乾燥のせいかも。この辺の小さい草木が枯れ始めています。  ねっぱかんそうのせいかも。このへんちいさい くさきかれはじめています。
You : It is already 10 o'clock. I must get going.     もう10時だ。おいとましなくちゃ。   もう10じだ。おいとましなくちゃ。
You : To say the truth, I was a bit worried about Sushi party. Now I know the reason why sushi-eating is spreading like a wildfire.   
正直言って、寿司パーティは少し心配でした。今は、山火事のようになぜ寿司が広がっているのか分かりました。  しょうじきいって、すしパーティ すこし しんぱいでした。いま、やまかじよう、なぜ すしひろがっているの わかりました。
You : The variety of sushi, preparation, soy sauce and wasabi, and green tea all make the wonder of sushi.     寿司のねた、調理方、醤油、わさび、緑茶、がこの寿司独特の雰囲気をつくりだすのですね。   すしねた、ちょうりほう、しょうゆ、わさび、りょくちゃ このすしどくとふんいきつくりだす のです
You : Where is the washroom?     お手洗いはどこですか。   おてあらい どこです
You : I thoroughly enjoyed the wonderful evening. Would you call a taxi for me?   大変たのしかったです。タクシーを呼んで頂けますか。  たいへん たのしかったです。タクシーよん いただけます

Note. 今夜(こんや){tonight} お招(まね)き頂(いただ)き{お is for politeness. doing the inviting me} 招(まね)く {invite}  頂(いただく)く{doing [the inviting of me]} ほんとに{truly} 忙しい中{ when you are busy} 忙(いそが)しい{busy} 中(なか){during [busy time]} おいで下(くだ)さる{ a polite form of [あなたが]来る. } おいで下さって{because you came here [when you are busy]}  嬉(うれ)しいです{be happy, pleased} コート{coat} 預(あず)かる {keep}  預かりましょう{let me keep}  ほんの{just a little} 心(こころ)ばかり{nothing but heartful} 物(もの){a thing. Shying away from calling it gift.} まあ{a happy surprise, an onomatopoeic word used by a female} ちょうど{just [in time]} 白(しろ){white} 赤(あか){red} 切(きれ)る{run out, get cut} 切れていた{have run out} ところ{time when} 切れていたところ{time when I have run out}  場所(ばしょ){the place, meaning her home address}  すぐに{quickly }  分(わ)かりましたか{[you] found [quickly]?} 多少(たしょう){ a little} てこずる{give me a hard time} が{however}地図を書(か)いて頂(いただ)いてたので{having the map drawn [by you]}  地図(ちず){map}  書く{draw, write}  ので{since, because}  助(たす)かる{ be saved}  助ける{vt help}  私(わたし)の{my} 会社(かいしゃ) {company} 会社の{company's} 同僚(どうりょう){colleague} 紹介(しょうかい)する{introduce} です{[I] am [Mandy].}  よろしく{a general term frequently used in daily conversations... be pleased with me, be fine with me, give me a favorable condition, etc } 始(はじ)めまして{How do you do. } 始める{begin} 飲(の)み物(もの){a thing to drink} 何(なに)にする{what you choose. I choose this. これにする。}  ありますか{Is there [a beer]? It is grammatically correct to say "I have Kirin, Asahi, ...", but it is customary to say [There are ..]}  お願(ねが)いします{[I] ask [an Asahi beer.]} おもちする{a polite form of 持(も)って来(く)る(bring)} されている{a polite form of する(do)} 広報(こうほう){PR}  担当(たんとう)する{in charge of }  を{the particle marking an object, ie PR}  先日(せんじつ){the other day} 出会(だあ)いました{the past form of 出会う meet} she {彼女(かのじょ)は、彼女が} her{彼女を、 彼女に、彼女も} 仕事(しごと){work}  仲間(なかま) colleague も{also}  英語(えいご){English} 母親(ははおや){mother} 父親(ちちおや){father} 聞(き)いている{ is the present perfect form of 聞く hear.} 今(いま) {now}  初(はじ)めて{first time} 誰(だれ)が{who} 最(もっとも){most}  年下(としした){lower age, ie younger} 長女(ちょうじょ){the eldest daughter} 基本(きほん){base} 機能(きのう){function}  介(かい)して{through} 以外(いがい)に{besides} 兄弟(きょうだい){brothers and sisters} [聞いた]けど{although [I heard]}  見たけど{although I saw} 会(あ)ったことはない{There isn't [that I met her]}  雨(あめ)が降(ふる)ことはない{There wont be rain.}  おしゃべり{talkative} 話(はな)したのね {told you, hasn't she?} 話す{talk, tell, speak} もう一人(ひとり){one more person} 姉(あね){elder sister} 出前(でまえ){delivery, deliveryman} 注文(ちゅうもん) {order}  注文の品{the ordered goods} "ご注文" is a polite form of "注文".  待(ま)たせる{make you wait}  ご苦労(ごくろう)さん{ a general expression of thanking for one's effort }  いくら{how much}   毎度(まいど){everytime} みなさん{everyone} 届(とど)く{come} さあ{an urging, an onomatopoeic word, like "now" let's begin} 始(はじ)める{start, commence}  きれい{beautiful, pretty}  調理(ちょうり)には{for cooking} 大変(たいへん) {very much} 手間(てま){work, labor}  かかる{take, cost}  料理(りょうり){cooking} 見栄(みば)え {presentation, appearance} 大切(たいせつ)にする{make it important} たくさん{a lot}  食(た)べた{is the past form of 食べる eat}  どのように{how} どのようにでも{anyway [you like]} 手(て)でも{by hands} 箸(はし){chopsticks} 使(つか)う{use} 結構(けっこう)です{fine, OK, all right. Sometimes this expresses "No thanks". It depends how it is used in a context. I know it could be confusing until you get used to.} わさび{horseradish} しょうゆ{soy sauce} 緑(みどり){green} からい{hot} まずは{the first time} 少(すこ)し{small amount} 試(ため)す{try}   ほんとだ{very true} 強烈(きょうれつ) {extremely strong} 西洋(せいよう){the western} 比(くら)べ物(もの)にならない{no comparison with} これら{these} えび{shrimp} 好(す)き{like, love} それら{those}  煮(に)た{ is the past form of 煮る steam, cook.}  生(なま)でない{[thing] not raw} 生{raw} ない{is not} たまご{egg}  あなご{conger} たこ{octopus} 巻物(まきもの){rolled sushi} 多(おお)くは{many of ...} 火(ひ)を通(とお)す{heat with fire}  火 {fire} 通す{pass through, go through}  うまい{tasty} 甘(あま)い{sweet} 解(と)ける{melt}  解けそう{the impression of melting} さけ{salmon} 黄色(きいろ)で茶色(ちゃいろ)な{brownish-yellow} 黄色{yellow} 茶色{brown}  なんですか{what is it?} うに{sea urchin} かき{oyster}  好(す)きであれば{if you like .., [you will ..]} えんりょうする{decline} いい{good}  壊(こわ)したくないので{because I don't want to break [the good image of]. ので expressing a reason/cause} 壊す{destroy} 賢(かしこ)い{smart}  味(あじ){taste} 好(この)み{liking}   まぐろ{tuna} 職人(しょくにん) {workman} 夏(なつ){summer} 記録的(きろくてき) {record making}  猛暑(もうしょ) {a heat wave}  暑(あつ)い{hot} 寒(さむ)い{cold} 先週(せんしゅう){last week} 地面(じめん){ground surface} 落(お)ちた{is the past perfect form of 落ちる, fall, i.e, fallen} まだ{still}  青(あお)い{green. The literal meaning is blue. However, vegetable and traffic green color is called blue. It traditionally meant green in the old day.} どんぐり{acorn} いっぱい{full}   乾燥(かんそう) dried せい{caused by} 小(ち)さい草木(くさき){bush} 枯(か)れる{wither} おいとまする{leave} 心配(しんぱい)でした {have got worried} 山火事(やまかじ){wildfire} なぜ{why}  広(ひろ)がる{spread} 表現(ひょうげん){expression} 緑茶(りょくちゃ){green tea} 独特(どくとく){unique}  雰囲気(ふんいき){impression} 分析能力(ぶんせきのうりょく){analytical ability}  働(はたら)く{work}  お手洗(てあら)い{washroom} どこ{where}  呼(よ)ぶ{call} 駅(えき){railway station} 一緒(いっしょ)に{together} 歩(ある)く{walk}




Copyright (C) MindTree