英会話の友

英会話の友> 旅行英会話 >機内


旅行 会話 インタラクションで学ぶ

旅行英会話

機内会話 英語

機内シーン練習です。好きな文を選んでご返事下さい。音声はリンクをクリック。ポップアップ許可要求をされた時はCtrlキー(IE)を押しながらクリックして下さい。フラッシュなしのスマートフォンでも使えますが、制御の「相手の声を消す」で音声をオフのにして下さい。

In the cabin.

機内

"Welcome on board. We are now pushing back from the gate, and in a few minutes we'll be taking off for our flight to New York. While we're txiing, we direct your attenition to the video, which will explain the emergency procedures for this aircraft." 皆様、只今、当機はゲートから押し出されています。数分後、このニューヨーク便は出発いたします。なお地上走行中に、緊急脱出のビデオ説明を上映いたします。

Where is my seat?
Where is this seat?
私の座席はどこですか。
Cabin Crew : Your boarding pass, please. ボーディング・パスをお見せ下さい。

Which is my seat?
私の座席はどこですか。
Cabin Crew : May I see your boarding pass? ボーディング・パスをお見せ下さい。

What is my seat number?
私の座席は何番ですか。
Cabin Crew : It's on your boarding pass. Show me youR boarding pass. ボーディング・パスに書いてございます。ボーディング・パスをお見せ下さい。

Would you hang my coat?
コートをかけてくれませんか。
Cabin Crew : Certainly. 喜んで。

Would you store my bag for me?
荷物を上に入れてくれませんか。
Cabin Crew : Gladly. 喜んで。

Do you have any Japanese magazines?
日本語の雑誌はありますか。
Cabin Crew : Yes, we have papers and magazines on the rack, overe there. はい ございます。後ろの壁掛けに、新聞と雑誌をご用意しております。

Do you have any Japanese newspapers?
日本の新聞はありますか。
Cabin Crew : Yes, we have Asahi and Nikkei newspapers at the back of cabin. はい ございます。客室の後部に朝日と日経新聞をご用意しております。

May I have a cup of coffee?
コーヒーを頂けますか。
Cabin Crew : Here you are. はい どうぞ。

May I have a glass of orange juice?
オレンジ ジュースを下さい。
Cabin Crew : Give me a moment. I'll be back. 少々お待ち下さい。持ちします。

What kind of drinks do you have?
どんな飲み物がありますか。
Cabin Crew : Sprite, coke, orange juice, coffee, beer and wine. スプライト、コーク、オレンジジュース、コーヒー、ビールとワインをご用意しております。

What do you have?
どんな飲み物がありますか。
Cabin Crew : We have sprite, coke, orange juice, coffee, beer and wine. スプライト、コーク、オレンジジュース、コーヒー、ビールとワインをご用意しております。


Let me pass through, please.
通らせて下さい。
A passenger : Sorry. Right go ahead. 失礼。どうぞ。

Sorry to keep bothering.
たびたびごめんなさい。
Cabin Crew : No problem. お構いなく。

Can I have a glass of water?
コップ一杯の水頂けますか。
Cabin Crew : With or without ices? I'll be back shortly. 氷はどうしましょうか。しばらくお待ちを。

Excuse me, would you mind closing the shade?
ちょとすみません。窓の日よけを閉めてくれませんか。
You : No. But, let me turn on the light first. はい。その前に、電気を点けさせて下さい。

Could I have another pillow?
まくらをもう一つください。
Cabin Crew : Certainly. I'll get you a pillow. かしこまりました。枕をお持ちします。

客室乗務員 : What would you like to drink?   お飲み物は如何ですか。
あなた : May I have ? (ビール)を頂けますか。

Are we arriving on schedule?
予定通り到着しますか。
Cabin Crew : We are one hour late due to the late departure. 出発が遅れた関係で、1時間遅れで到着します。
Cabin Announcement : Attention please. Due to the heavy fog at San Francisco, we're diverting the flight to Los Angeles. Sorry for the incovenience caused. ご案内申し上げます。サンフランシスコの濃い霧のため、到着地をロサンゼルスに変更します。大変ご迷惑をおかけします。

Are we arriving on schedule? (2)
予定通り到着しますか。
Cabin Crew : We are a little late. Talk to a ground crew if you have a connecting flight.少し遅れて到着します。接続便をお持ちでしたら、地上乗務員にご相談下さい。

Would you help me fill in an immigration card?
入国用紙の記入を助けてくれませんか。
Cabin Crew : What do you need? どしましたか。

May I stay on the plane?
機内に残っていてもいいですか。
Cabin Crew : You will need to get off for us to inspect the aircraft. キャビンの掃除と点検を行いますので、飛行機を降りてください。

May I stand on aisle?
通路に立っていてもいいですか。
Cabin Crew : Welcome to walk around on aisle or you can stand on the back of airplane. 通路を自由に歩かれるか、客室後部でお立ち下さっても、結構です。


Family name 姓 First name 名 Date of birth 生年月日 Place of birth 出生地 Nationality 国籍 Occupation 職業 Permanent address 居住住所 Number of passport 旅券番号 Airport of embarkation 出発空港名  Purpose of visit 訪問目的 Intended length of stay 滞在予定日数 transfer 乗り換え



Copyright (C) MindTree